Неверную меняй на рис.
Древнее, симферопольское.
Уличив меня в измене,
Мой Али, — он был Азис,
Божий праведник, — в Сюрени 1
Променял меня на рис.
Умер новый мой хозяин,
А недавно и Али,
И на гроб его с окраин
Все калеки поползли.
Шли и женщины толпами,
Побрела и я шутя,
Розу красную губами
Подведенными крутя.
Вот и роща, и пригорок,
Где зарыт он… Ах, Азис!
Ты бы должен был раз сорок
Променять меня на рис.
1903
1
Сюрень — древнее татарское название Симферополя. (Прим. И. А. Бунина.)
Читать далее: И. А. Бунин. Жасмин («Цветет жасмин. Зеленой чащей…»). Текст произведения
Предыдущая страница: И. А. Бунин. Судра («Жизнь впереди, до старости далеко…»). Текст произведения